Translation of "il tuo incarico" in English

Translations:

your assignment

How to use "il tuo incarico" in sentences:

D’ora in poi non pensare ad altro che ad eseguire il tuo incarico di predicare questo vangelo del regno del Padre.
From now on have an eye single only to obeying your commission to preach this gospel of the Father’s kingdom.
Il tuo incarico sarà scoprire dove l'ha preso Elena... e riportarlo al posto senza creare un incidente internazionale.
Your job will be to find out where Elena got that and return it without creating an international incident.
Ariel, hai svolto il tuo incarico, ma c'è altro lavoro.
Ariel, thy charge exactly is perform'd; but there's more work.
Mi voglio assicurare che porti a termine il tuo incarico.
Making sure you carry out your assignment.
Avrai qui l'ufficio, anche se il tuo incarico non lo prevederebbe.
Your office will be up here, even though position doesn't warrant it.
Posso vedere il tuo incarico, se non ti dispiace?
Can I see your schedule, please?
E' questo il tuo incarico, capito?
That is your job, got that?
Viktor, ho bisogno che tu porti a termine il tuo incarico, anche se ciò significasse non uscire di lì.
I'll call you in a few minutes. Viktor, I need you to finish this task, even if it means you don't get out.
aiutare dei civili nei loro piccoli problemi, mentre cerchi di riavere indietro il tuo incarico governativo?
Helping out civilians with their little problems... trying to get your government job back?
Quindi il tuo incarico adesso, il tuo sacro compito... e' quello di non aprire mai la cassaforte.
So it is your task now, your sacred duty... To never open the safe.
Agente Todd, spero che tu sia pronta, perche' il tuo incarico ha decorrenza immediata.
Agent Todd, i hope you're ready because your job starts right now.
Cioe' manterresti comunque il tuo incarico?
Either way you're still my social chair?
Dove hai detto che era il tuo incarico successivo?
Where did you say your next posting was after that?
Ascoltami bene, soldato, qualunque sia il tuo incarico, non puo' essere piu' importante del mio.
Listen to me, soldier, whatever your assignment is, - it can't be more important than mine.
Poi il tuo incarico finalmente si è concluso, e... sei tornato.
And then your assignment was finally over and you're back.
Beh... puoi ficcarti il tuo incarico tu sai dove.
Well, you can shove your assignment.
Credi che fosse questo il tuo incarico?
Do you think that's what your job was?
Ma il tuo incarico è stato adempiuto brillantemente e completamente.
But your assignment has now been fulfilled brilliantly and completely.
Il tuo incarico e' stato cambiato.
There's been a change in your assignment.
Quindi, sai qual è il tuo incarico?
So, do you know what your assignment is?
Sembra che non apprezzi il tuo incarico.
It would appear that you don't appreciate your employment status. Uh...
Come per il tuo incarico, se mai c'e' stato un momento in cui Dio ci ha sorriso, e' adesso.
As for your task, if ever there was evidence of God smiling at us, it is now.
La tua copertura ufficiale legittima il tuo incarico ma non una parola con nessuno.
Your official cover legitimizes your assignment but not a word to anybody.
Se ti va di lasciare il lavoro, puoi andartene quando vuoi... ma se vuoi mantenere il tuo incarico, devi rimanere qui fino alle tre e un quarto, amico.
If you want to quit your job, you can leave whenever you want, but if you want to keep your tenure, you're here till 3:15, bud.
Ho il tuo incarico, come richiesto.
I've got your assignment, like you asked.
Infatti, e' stata proprio l'ambasciata russa a richiedere il tuo incarico in questo caso.
And, in fact, the Russian embassy specifically requested your assignment to this case.
E il tuo... incarico speciale per conto di Washington?
And what of your... special assignment for Washington?
Ci si puo' dimettere, come hai fatto tu quando hai deciso di lasciare il tuo incarico da Vicepresidente.
You can resign, as you did when you decided to quit being Vice President.
E poi, tutto il resto, incontrarmi al parco, venire a letto con me... era il tuo incarico?
And then what? Everything else... Meeting me in the park, sleeping with me, that was your job?
Ho provato seguire il tuo incarico sulla caccia all'uomo di Edribali negli gli ultimi quattro giorni.
I've been trying to follow up with your office on the Edribali manhunt for the last four days.
Miller, forse questo va oltre il tuo incarico.
Miller, maybe this is above your pay-grade.
Per questo sto pensando di ridarti il tuo incarico, dopo che hai perso tutto per quello che è successo ultimamente.
This is why I am thinking of reinstating you, who has lost everything due to this Yoon Sung Chul's situation.
Quindi cerchero' un modo per gestire il signor Verona, mentre tu ti assicurerai di finire il tuo incarico.
So I'll figure out how to handle Mr. Verona. You make sure you hold your end.
Sterling, vai a Miami e non tornare finche' non hai portato a termine il tuo... incarico.
Sterling, get to Miami, and don't come back until you've completed your assignment.
Vediamo come hai svolto il tuo incarico.
Let's see how you did on your assignment.
Io... ho il tuo incarico da parte di Adler.
I, um... I have your assignment from Adler.
Il tuo incarico e' Dustin Zimmer, miliardario dell'industria tecnologica.
Your assignment is Dustin Zimmer. Tech billionaire.
E a che punto eri con il tuo incarico in quel momento?
And where were you in your assignment at this point?
Dimmi, Kevin, com'e' andata con il tuo incarico fasullo?
What about you, Kevin? What about you and your fake task?
Ti piace davvero il tuo incarico in Medio Oriente, vero?
You're really enjoying your posting in the Middle East, aren't you?
Voglio che tu sappia che richiedero' personalmente che il CBI revochi il tuo incarico di consulente.
And I want you to know, I'm gonna recommend CBI discontinue you permanently as a consultant.
Fino ad allora, mantieni il tuo incarico, e forse riusciremo ad evitare la tempesta.
Until then, stay on task, and maybe we'll weather the storm.
Completa il tuo incarico e vinci la partita per guadagnare Punti Battaglia e procedere alla prossima missione.
Complete the assignment and win the match to earn Battle Points and move to the next Quest.
3.4357490539551s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?